Raamattukodin arkea ja juhlaa

Kevään kukkaloistoa Jordanlaaksossa Israelissa.

Raamattukodin ystäväkirjeen 4/2019 sisältö:

  • Mirjan tervehdys
  • Raamattukodin arkea ja juhlaa
  • Tulevia tapahtumia – maaliskuussa ja huhtikuussa
  • Lahjoitustiedot 

Rakkaat ystävät!

Shalom tervehdys taas täältä Raamattukodilta. Kahdeksan kääntäjäämme ovat asettuneet tiukkaan ja vaativaan opinto-ohjelman rutiiniin ja into ja ilo on kova. Heitä auttaa tukea antava lämmin ja huolehtiva koti, antautuneen palveluväen ansiosta, nyt Soili, Aulis ja Anna.

Israelissa on saatu ennenäkemättömät määrät sadetta. Jesaja 35:1–2 kuvaa miten kuiva erämaa alkaa elää: ”autiomaa ja aavikko iloitsevat, aro riemuitsee ja kukoistaa kuin lilja…vedet puhkeavat autiomaahan ja joet aroille…maa muuttuu lammikoksi ja janoinen maa pulppuileviksi vesilähteiksi”.

Jes. 55: 10–11 kuvaa Jumalan sanaa sateeksi, ”joka kastelee maan läpikotaisin, tekee sen hedelmälliseksi ja versovaksi, ja antaa siemenen kylväjälle ja leivän syöjälle… niin on SANA, joka lähtee suustani… ja tekee sen mitä minä haluan, ja menestyy mitä varten sen lähetin”.

Tämä on väkevä kuvaus Jumalan sanan vaikutuksesta kansoille – kun he saavat sen omalla äidinkielellään.

Nämä rikkaat kielikuvat ja monet muut tuntemattomat tai epäselvät asiat tekstissä avautuvat Raamatun maassa. Tällaisen kokemuksen sai kokea ryhmä, joka koostui eri maista tulleista käännöskonsulteista, jotka toimivat eteläafrikkalaisen yhdistyksen puitteissa. Halvor ja Brian olivat suunnitelleet heille 3.–16.3. pidetyn Raamatun maan kurssin. Tuttu teksti alkoi elää heille uudella tavalla ja saada tarkemman merkityksensä. Ne tulevat esille konsulttien johtamissa käännöksissä eri puolilla maailmaa. Olette mukana työssä esirukousten ja muun tuen kautta.

Kiitollisia terveisiä meiltä Halvorin kanssa. Esirukouksenne kantavat meitä. Tulemme Suomeen lyhyelle kiertueelle huhtikuun alussa. Halvor puhuu pääsiäisen merkeissä Jeesuksen ajan Jerusalemista, jonka ihmisryhmät peilaavat myös meidän aikaamme valintoja. Häntä tulkkaa taas kerran Ulla Järvilehto.
Näkemiin!

Herran armon varassa,

Mirja 

Kutsuimme ystävämme ja Suomen yhdistyksen hallituksen jäsenen Johanna Mannerin Raamattukodille parin viikon pituiselle ”opintomatkalle” näkemään ja kokemaan Raamattukodin monisäikeisen arkipäivän kiireitä ja haasteita. Tässä hänen kuvauksensa ja kuviansa.

Raamattukodin arkea ja juhlaa Israelin keväässäKääntäjien kurssien kokoaminen, järjestelyt ja toteuttaminen on kuin suuri palapeli, joka rakentuu Mirjan ja Halvorin johdolla monen ihmisen yhteistyönä. Oman lisänsä tuo Israelin normaali arki, joka ei aina suju niin kuin täällä Suomessa. Aikatauluihin voi tulla yllätyksiä ja päivät ovat usein pitkiä. Kaikessa tavoitteena on palvella kääntäjiä ja antaa heille mahdollisimman paljon eväitä työhön. Jokainen heistä vaikuttaa vuorostaan laajalle omassa maassaan.Tapasin vierailullani kevään pitkän ranskankielisen kurssin ja kaksiviikkoisen lyhytkurssin osanottajia. Olin mukana muutamilla tunneilla, retkellä ja sapattiaterioilla. Opiskelijoiden syvä kutsumus, paneutuminen opiskeluun ja innostus Raamatun saamiseen omille kansoilleen oli hyvin vaikuttavaa.

Djélé

Yksi pitkän kurssin kahdeksasta osanottajasta on malilainen Djélé Diarra, jonka viisumin puolesta paljon rukoiltiin. Aivan viime hetkellä hän pääsi kuin pääsikin Israeliin ja kiri yksityisopetuksessa muut kurssin jo aloittaneet kiinni. Hän kääntää Raamattua äidinkielelleen konabereksi, jolla on noin 60 000 puhujaa. Djélé oli mukana luomassa kielelleen aakkoset ja koordinoi kahden kääntäjän työtä ja toimii myös pastorina. Uusi testamentti otetaan käyttöön ensi vuonna. Nyt on aloitettu VT:n kääntäminen.

”Tämä kurssi on minulle kuin ylösnousemus”, Djele totesi hymyillen. ”Meillä on jokin mielikuva Raamatun tapahtumapaikoista, mutta täällä saa uutta ymmärrystä. Esimerkiksi yksinkertaiset sanat ylös Jerusalemiin ja alas Jerikoon tulevat konkreettisesti selväksi ja kertomus laupiaasta samarialaisesta on avautunut uudella tavalla.”

Djélé pyysi rukousta käännöksen valmistumisen puolesta ja avoimuutta kansalleen ottaa sana vastaan. Muistetaan myös hänen perhettään, neljästä lapsesta 3-vuotias Mirjam on vammainen ja tarvitsee paljon apua.

Eyal Nahum saa opetuksessaan VT:n heprean elämään.

Yksi kurssin VT:n heprean opettajista on israelilainen Eyal Nahum, johon opiskelijat sekä Hirsikoti ja ilmapiiri ovat tehneet syvän vaikutuksen. Hän opettaa kieltä uusin menetelmin kuvin, elein ja sävelin.

”Haluan antaa opiskelijoille myös tunneyhteyden VT:n hepreaan, mikä auttaa eläytymään Raamatun tekstiin”, hän kertoi.

Lyhyellä kurssilla oli 21 raamatunkäännöskonsultiksi koulutettavaa pääasiassa Afrikasta ja Intiasta, mutta joukossa myös yksi suomalainen. Olin ryhmän kanssa retkellä, jota lyhyistä kursseista vastaava Brian Kvasnica opasti taitavasti Simsonin sekä Daavidin ja Goljatin maisemiin. Retkillä Raamatun maa tulee tutuksi.

Kuvassa avautuu näkymä Elaan laaksoon, oppaana Brian Kvasnica.

Kuvassa yllä vasemmalla: Kasvien nimien kääntäminen on aina haasteellista. Tässä kinsteripensaaseen tutustumassa tansanialainen John Khepaje Mbayde.

Kuvassa yllä oikealla: ”Maan kokonaisuuden ja Jerusalemin näkeminen olivat minulle kohokohtia, kertoi Daniel, käännöstyön koordinaattori kotimaassaan Intiassa. Hän poimi kiven joenuomasta, josta Daavid valitsi kivet linkoonsa taisteluun Goljatia vastaan.


Päätöstilaisuudessa kurssilaiset antoivat Halvorille ja Brianille runsasta kiitosta: 

  • Olen saanut innostusta kaivautua syvemmälle sanaan. Vanha testamentti sai värit ja heräsi eloon. 
  • Ymmärrän nyt uudella tavalla tekstin yhteyden elämään, maahan ja vuodenaikoihin.
  • Olen opettanut Raamattua 30 vuotta ”keinotekoisesti”, nyt olen nähnyt tekstin asiayhteyksiä. Ymmärrän esimerkiksi luonnon ja sään merkityksen uudella tavalla tai patriarkkojen matkat. 
  • Näen nyt selvemmin miten Uusi ja Vanha testamentti kuuluvat saumattomasti yhteen.
  • Ymmärsin, kuinka vähän tiedän. Täällä näkee, että Raamattu on sidottu aikaan ja paikkaan. 
  • Opin arvostamaan arkeologiaa. Ja opin kunnioittamaan Jumalaa enemmän, kun olen nähnyt konkreettisesti mitä epäjumalanpalvelus Israelille aiheutti. 
  • Korostamme paljon työssämme kohdekieltä, mutta täällä näimme lähdekielen merkityksen. Alkukieliä ei voi ohittaa! Meidän on panostettava heprean opiskeluun.
  • Olette palvelleet meitä voimia säästämättä. Kurssi on ollut myös syvä hengellinen kokemus

Hyvin konkreettisesti kaikessa saattoi nähdä, että työtä todella tehdään Herran armon varassa, kuten Mirja totesi. Saman tapaan Djélé, kun hän kertoi uskaltaneensa ottaa kutsun hengelliseen työhön vastaan ymmärrettyään, että Herra käyttää työssään heikkoja ja vajavaisia. Hirsitalo on kurssilaisille todella koti ja joukosta on vapaaehtoisten kanssa muodostunut kuin perhe, jossa jaetaan elämää ja opitaan toinen toisiltaan.

Tervetuloa Raamattukodin tilaisuuksiin

Virpi Leino ja Kaija Turunen puhuvat mielenkiintoisista aiheista hepreankielisestä alkutekstistä käsin. Maarit Kattilakoski kertoo äidinkielisen Raamatun merkityksestä kansoille ja Raamattukodin työstä. Raamattukodin ystävä, arvostettu puhuja Ulla Järvilehto on lupautunut puhumaan myös Raamattukodin tilaisuuksissa. M

HUHTIKUUSSA:
su 7.4. klo 16.00 Rauma, Avainseurakunta, Savenvalajankatu 3 – Ulla & Maarit
ma 8.4. klo 18.00 Uusikaupunki, Helluntaiseurakunta, Ruksa, Ylinenkatu 13 – Ulla & Maarit
ti 9.4. klo 18.00 Pori, Vapaaseurakunta, Karhunkatu 13 (Järj. Raamattukodin yhdistys ja Satakunnan Exodusryhmä ry) – Ulla & Maarit

Mirja ja Halvor Ronning
Su 7.4. klo 18.00 Ähtäri, Helluntaiseurakunta, Pohjantie 6

Mirja ja Halvor Ronning sekä Ulla Järvilehto
ke 10.4. klo 18.30 Turku, Evankeliumintalo, Vähä hämeenkatu 16
to 11.4. klo 18.30 Salo, Helluntaiseurakunta, Mököistenkatu 18
pe 12.4. klo 18.00 Hämeenlinna, Keskusseurakuntatalo, Rauhankatu 14
la 13.4. klo 16 ja 17.30 Porvoo Helluntaiseurakunta, Adlercreutzinkatu 31
su 14.4. klo 16.00 Helsinki, Meilahden kirkko, Pihlajatie 16

Tue Raamattukodin työtä

Raamattukoti toimii yksityisten lahjoitusten ja vapaaehtoistyön varassa. Ne mahdollistavat Raamattukodin toiminnan ja ovat Jumalan suurta siunausta ja armoa.
Klikkaa tästä tarkemmat tiedot

Updated: 08.04.2019 — 14:35