Raamattukodin kuulumisia kesäkuussa 2019

Raamattukodin ystäväkirjeen 7/2019 sisältö:

  • Mirjan tervehdys
  • Terveisiä kevään kurssilta
  • Jerusalemin Raamattukodin ystävät ry:n terveisiä
  • Vapaaehtoisen vaikutelmia
  • Raamattukodin työ esillä 20.–22.6. Keuruulla

Rakkaat ystävät

Tervehdys Jerusalem-päivän merkeissä, jota vietettiin 2.6. Siitä tuli vuotuinen juhla sen jälkeen, kun Israel sai haltuunsa temppelivuoren ja Länsimuurin vuonna 1967 kuuden päivän sodan tuloksena. Jerusalemilla on syvä merkitys Raamatun sanassa ja se esiintyy 700 kertaa Vanhassa testamentissa ja 211 kertaa Uudessa. Jesaja liitti sen historian merkittäviin tuleviin tapahtumiin, jolloin ”… sinne virtaavat kaikki kansakunnat… sillä Siionista lähtee opetus ja Jerusalemista Herran sana” (Jes. 2:2–3).

Raamattukodin työ ja toiminta liittyy näihin kahteen asiaan: kansojen edustajat matkaavat maailman ääristä Jerusalemiin ja he oppivat täällä Raamatun tekstin merkityksen kirkkaammin ja selvemmin.

Kääntäjät Tyynen valtameren ja Itä-Aasian alueelta

Täällä on parhaillaan Raamattukodin tiimin järjestämä kahden viikon Raamatun maan kurssi Yhdistyneitten Raamattuseurojen äidinkielisille kääntäjille Tyynen valtameren ja Itä-Aasian alueelta. He edustavat kansoja ja kieliä, joiden edustajat eivät ole koskaan olleet Israelissa. Oli etuoikeus toivottaa heidät Halvorin ja Brianin kanssa tervetulleeksi hirsikodin kalliokappelissa. 

Kevään pitkässä ranskankielisessä opinto-ohjelmassa luennoitsijana on viimeksi ollut Samy Tioye. Hän on Yhdistyneitten Raamattuseurojen johtavia käännösneuvonantajia Afrikassa ja entinen oppilaamme vuonna 2003. Samy sai erikoisluvan Raamattuseuran pääjohtajalta jättää tärkeät työnsä Afrikassa kuukaudeksi ja tulla opettamaan keskeisen käännöskurssin äidinkielisille kääntäjillemme. Tämä on harvinainen arvostuksen osoitus Raamattukodille. 

Halvor, Samy ja Mirja

Samy auttoi meitä ymmärtämään vieläkin paremmin, miten tärkeää on kääntää alkutekstistä eikä ranskan kielen kieliopin tai sanavaraston rajoittamia merkityksiä Jumalan sanana toiselle kielelle! Lähtiessään Samy painotti, että Jumalan sanan vieminen heimojen omille äidinkielille on ”valtavan suuri asia” ja jatkoi käyttäen Hesekielin kielikuvaa “tämä työ tulee kasvamaan kasvamistaan kuin kasvava virta, ensin nilkkoihin asti … sitten polviin asti… sitten pohkeisiin asti… kunnes virta nousee uimavedeksi” (Hes. 47:2–5).

Runotekstien käännöskurssi, luennoitsijoina Dan ja Lynell

Kesäkuun alussa alkoi pitkän opinto-ohjelman opiskelijoiden viimeinen kurssi, Raamatun runotekstien käännöskurssi. Haasteena on miten kääntää Psalmien, profeettojen ja sananlaskujen monirakenteisia ja rikasvivahteisia tekstejä. Luennoitsijoiksi tuli käännöskonsultti Lynell Zogbo Norsunluurannikolta ja Dan Fitzgerald, entinen konsultti hänkin, afrikkalaisen musiikin asiantuntija. Tämä intensiivinen kurssi kestää 20.6. asti. 

Todistustenjako on 25.6. Heprealaisella yliopistolla Skopusvuorella. Sieltä on hieno näkymä yli Jerusalemin.

Nämä oppilaat ovat saaneet hyvin paljon tietoa ja ymmärrystä tekstiin, Jumalan sanaan, jonka he välittävät kansoille, joista osa elää vielä pakanuudessa tai ovat muslimeja. He ovat myös saaneet todellisen KODIN täällä Juudean vuorilla heitä palvelevien vapaaehtoisten kautta. Tällä hetkellä hirsikodilla ovat Maritta ja Timo MäättänenSirpa TamminenHeidi Hagert ja Mevasseretin kodissa Marjukka Antila ja uusi pariskunta Karin ja Jouni Sinisalo. Lisäksi täällä palvelee jo kauan kuskina ja apuna “meidän Beni”, Beni Aalto.   

Kaikkea tätä te ystävät olette kantaneet rukouksin ja lahjoin. Ilman teitä työtä ei olisi. Kiitos osuudestasi. 

Siunattua juhannusta!

Herran armon varassa,
Mirja Ronning

*****

Terveisiä kevään kurssilta

Olemme Suomesta ystävien tuen ansiosta voineet tukea neljää kevään kurssin opiskelijaa, joilla ei ollut varaa maksaa kurssin kuluja. Tuellamme ovat opiskelleet mm. Adamou Boun Beninistä (kieli: fulani) ja Beya Bamouni Burkina Fasosta (kieli: Iyele). Kevään kurssi on ollut erittäin merkittävä kummallekin.

“Kun tulin, heprean taitoni oli hyvin rajoitettu, mutta olen oppinut sitä täällä paljon lisää. Olen siitä iloinen. Minuun on tehnyt vaikutuksen täällä israelilaisten ahkeruus. He tekevät kovasti työtä parantaakseen elämäänsä. Haluan tehdä samoin työssäni Jumalalle.”  – Adamou


“Aika täällä on ollut minulle suuri siunaus. Tullessani en osannut paljon hepreaa, mutta nyt olen oppinut paljon. Parasta täällä on ollut Raamattukoti, jossa olemme voineet opiskella.” – Beya


Kevään ranskankielisellä kurssilla VT:n hepreaa oli opettamassa tri Paul Mpindi. Hänen vaimonsa Charlotte auttoi usein keittiöllä. He asuvat Yhdysvalloissa, mutta ovat alun perin kotoisin Kongosta. He ovat myös evankelistoja, joilla on laaja työ Afrikan eri maissa. Aika Raamattukodilla oli myös heille hyvin merkittävä. 

”Tämä aika on ollut suuri siunaus meille. Olemme oppineet uutta Jeesuksesta ja nähneet paikkoja, joissa hän liikkui. Kun saarnaamme, tiedämme mistä puhumme. On ollut myös hieno kokemus tavata mukavia suomalaisia ihmisiä. Rukoilemme, että voisimme jonain päivänä vierailla Suomessa,” he toteavat. 

*****

Hyvät Raamattukodin ystävät

Talvi ja kevät ovat olleet hyvin toiminnallista aikaa. Tilaisuuksia on ollut eri puolilla Suomea ja ystäväjoukko on kasvanut. Tämän johdosta olemme voineet tukea Raamattukodin työtä entistä paremmin. 

Aloitimme vuoden alusta tšadilaisen raamatunkääntäjän Koffin kuukausittaisen tukemisen. Tämän kevään pitkän kurssin oppilaista olemme kustantaneet neljän kääntäjän opiskelut. Raamattukodilla oli tarve myös stipendirahastoon, josta voidaan kustantaa erikoiskursseja kääntäjille ja konsulteille, joilla ei ole varaa koko kurssimaksuun. On ilo, että olemme voineet vastata tähän tarpeeseen. Lähetämme myös Raamattukodille kuukausittaista kannatusta erilaisiin kodin yleisiin menoihin. Suuri kiitos teille kaikille lahjoittajille, me olemme vain kanava, joka välittää avun Raamattukodin tarpeisiin ja projekteihin muistaen myös kansalliset kääntäjät. 

Hienoa on, että Mirja ja Halvor jaksavat vielä Suomessa käydä väkeä innostamassa. Kiitos koordinaattorillemme Maarit Kattilakoskelle, joka ahertaa työn eteenpäin viemiseksi. Syksyllä on taas tilaisuuksia, joita pitävät Mirja Suomen vierailun yhteydessä (5.9. Lapua, 7.-8.9. Lempäälän Israel-juhlat, 10.9. Nokia) sekä Maarit yhdessä Ulla JärvilehdonKaija Turusen ja Virpi Leinon kanssa. Tilaisuudet löytyvät täältä. Totean tässä myös sen, että tuemme Raamattukodin arvokasta työtä hyvässä hengessä ja yhteistyössä Lempäälän Israel-kassan kanssa. 

Kiitos, että olette tukeneet Raamattukodin työtä ja rukoilette sen puolesta.

Rakkaudella
John Remes
puheenjohtaja
Jerusalemin Raamattukodin ystävät ry

*****

Vapaaehtoisen vaikutelmia

Saavuimme vaimoni Karinin kanssa Raamattukodille vapaaehtoisiksi toukokuun puolivälissä. Helsingin viileys vaihtui Tel Avivin lämpöön. Muutosta oli lämpötiloissa – ja kulttuurissa. Täällä on erilainen ajotyyli liikenteessä. Joku voi vaikka peruuttaa 100 metriä moottoritien ramppia takaisin liikennevaloihin, kun haluaakin ajaa toista reittiä. Asiakaspalvelukin on vähän erilaista kuin Suomessa. 

Asumme Mevasseretissa ympärillämme kulttuurien kirjo. Aamupöydässä käydään välillä värikkäitä keskusteluja heprean kielestä ja Raamatusta. Tai saamme kuulla todistuksia siitä, mitä on pelastua noituuden pimeydestä Jeesuksen omaksi tai siitä millaista on tehdä alija Israeliin, kun tarvitaan tukku Jumalan ihmeitä avaamaan ovea millimetri kerrallaan.

Täällä näkee, että Jumalan valtakunta on rikkaampi ja monipuolisempi kuin koti-Suomen kirkollinen kenttä. Täälläkin pätevät Jeesuksen sanat: ”Rakastakaa toinen toistanne. Siitä maailma tuntee teidät minun opetuslapsikseni.”

Shalom-terveisin, Jouni Sinisalo

*****

Raamattukodin työ esillä juhannuskonferenssissa 20.–22.6. Keuruulla

Raamattukodin esittelypiste on esillä jälleen tänä kesänä Missio-teltassa Ison Kirjan juhannuskonferenssissa Keuruulla. Missio-teltta on avoinna 20.–22.6. ja osastolla palvelevat John Remes, Johanna Manner, Maarit Kattilakoski sekä Maija ja Veijo Pursiainen. Tervetuloa käymään ja kuulemaan Raamattukodin kuulumisia. Voit osallistua myös leikkimieliseen kilpailuun, jonka aiheena on Raamatun maan ja kielen tuntemus avaimina Jumalan Sanaan. Lisätietoa juhannuskonferenssista tästä

*****

Tue Raamattukodin työtä

Raamattukoti toimii yksityisten lahjoitusten ja vapaaehtoistyön varassa. Ne mahdollistavat Raamattukodin toiminnan ja ovat Jumalan suurta siunausta ja armoa. 
Klikkaa tarkemmat tiedot tästä.

Updated: 10.06.2019 — 15:42